jueves, 6 de febrero de 2014

Berza

Plato tradicional de la Gastronomía Española, muy consumida en los pueblos y ciudades de Andalucía, que se caracteriza por ser cocinada con verdura , legumbres, algún tipo de grasa (aceite, manteca o tocino), carne y embutidos. Cada pueblo o ciudad hace su propia versión de la Berza según los vegetales de su comarca y las épocas del año.Por su aporte calórico es un plato típico de otoño o invierno, ya que en primavera y verano, debido a las temperaturas mas cálidas, se suelen consumir otros tipos de platos. Traditional dish of Spanish Gastronomy, widely consumed in the towns and cities of Andalusia, which is characterized by being cooked with vegetables, legumes, some kind of fat (oil, butter or bacon), meats and sausages. Each town or city does its own version of BERZA according to its region and vegetables year roun. Because its caloric intake it's a typical fall or winter dish, as in spring and summer due to the warmer temperatures, typically consume other types of dishes.



La Berza está mucho mejor de un día para otro y como tiene tantas cosas será mejor que sea para, al menos 6 personas. Puede que no podáis encontrar todos los inredientes en EEUU o será difícil encontrar morcilla o chorizo fresco. Estos ingredientes son según la receta de Joaquín, que es de buen comer, así que esas 6 raciones se pueden convertir en 8 y las fotos son de la berza que hice en mi casa, un poco mas liviana y comimos 6 personas

.La berza is much better overnight and how so many things had better be for at least 6 people.I don´t think you have all the ingredientsin in USA or it will be hard to find fresh chorizo or morcilla These ingredientsand recepy are as prescribed by Joaquin, who is a good eater, so those 6 servings can be converted to 8 and the pictures are from the cabbage I did in my house, a little more light and ate 6. If you are in Spain and you have problems with our lenguage, come to my classes or justI ask the butcher: Una Berza por favor, and you take off problem.


Ingredientes:
500 gr. de judías blancas 
1kgr. carne de cerdo (cabeza o jarreteUn trozo de tocino fresco (250 ´0 300 gr.)
Un trozo de tocino de Papada (250 o 300 gr.)
2 ó 3 morcillas
1 codillo
2 cucharadas de pimentón dulce
2 kgr. de acelgas
1 kgr. de appio y opcional
1/2 kgr de patatas,
2 chorizo
10 granos de pimienta negra
 Sal
4 litros de agua






Ingredients:
 500 gr. white beans 1kgr.
Pork (head or shank)A
1 piece of fresh bacon ('0 250 300 gr.)
1 piece of bacon Gill (250 or 300 gr.) 
1 knuckle 
2 tablespoons sweet paprika 
2 kgr. chard 
1 kgr. fress appio optional 
1/2 kgr of potatoes, 
2 fress chorizo 
10 black peppercorns 
Salt 4 liters of water


Elaboración: Una noche antes ponemos las alubias a remojo. Cortamos las acelgas y las dejamos, también, en remojo toda la noche en un recipiente distinto a las alubias. Tiramos el agua de los remojos y en una cazuela grande ponemos las alubias, las acelgas, el apio y la carne y llenamos la olla de agua, unos 4 litros y lo ponemos a fuego medio durante horas. Después cortamos las patatas a cuadritos y se lo añadimos a la olla junto a la morcilla y si tenemos, el chorizo, dejándolo en el fuego una hora mas. No olvidar poner la sal (una cucharada )


Preparation: The night before we put the beans to soak. Cut the beets and let them also soak overnight in a separate container to the beans. We threw water soaks in a large pot and we place beans, chard, celery and meat and fill the pot with water, about 4 liters, and put it over medium heat for 4 hours. Then cut the potatoes diced and add it to the pot along with the pudding and if we, chorizo​​, leaving fire in another hour.Dont forguet to add salt as you like (about 1 spoon)

No hay comentarios:

Publicar un comentario